Am kommenden Mittwoch wird der neue Lehrpfade zu historischen Orten in Slubice eingeweiht.
Czas/ Zeit: Środa 30 maja 2012, godz. 12.00
Mittwoch, den 30. Mai 2012 um 12 Uhr
Miejsce/ Ort: Słubicki Miejski Ośrodek Kultury/ Slubicer Kulturhaus SMOK, ul. 1 Maja 1 69-100 Słubice
Plan wydarzenia (wersja robocza)/ Plan der Veranstaltung:
12.00-12.10 Przywitanie gości, podziękowania dla podmiotów wspierających/ Begrüßung der Gäste, Dank an alle Unterstützer.
12.10-12.25 Roland Semik: Przybliżenie idei ścieżki edukacyjnej – krótka prezentacja multimedialna/ Idee des Lehrpfades – kurze multimediale Präsentation.
12.25-12.55 Eckard Reiß: Prezentacja filmu dokumentalnego ukazującego Słubice II połowy lat 60- tych/ Präsentation eines Dokumentarfilmes über Slubice der 60er Jahre.
12.55-13.10 Przejście pod Collegium Polonicum, odsłonięcie jednej z tablic/ kurzer Spaziergang zum Collegium Polonicum, Enthüllung einer von den Tafeln.
Kilku szczęśliwców spośród gości nadchodzącego wydarzenia otrzyma pamiątkowe upominki / Manche Gäste bekommen von uns einige Geschenke zur Erinnerung.
Treść polsko-niemieckich tablic informacyjnych została przygotowana przez Rolanda Semika, Katarzynę Malczewską i Eckarda Reißa/ Inhalt der deutsch-polnischen Informationstafeln wurde von Roland Semik, Katarzyna Malczewska und Eckard Reiß vorbereitet.
Finansowego wsparcia dla w/w inicjatywy obywatelskiej udzieliła Gmina Słubice/
Die o.g. Bürgerinitative wurde von der Ortsgemeinde Slubice finanziell unterstützt.
Quelle und Abbildung: Roland Semik
Am kommenden Mittwoch wird der neue Lehrpfade zu historischen Orten in Slubice eingeweiht.
Czas/ Zeit: Środa 30 maja 2012, godz. 12.00
Mittwoch, den 30. Mai 2012 um 12 Uhr
Miejsce/ Ort: Słubicki Miejski Ośrodek Kultury/ Slubicer Kulturhaus SMOK, ul. 1 Maja 1 69-100 Słubice
Plan wydarzenia (wersja robocza)/ Plan der Veranstaltung:
12.00-12.10 Przywitanie gości, podziękowania dla podmiotów wspierających/ Begrüßung der Gäste, Dank an alle Unterstützer.
12.10-12.25 Roland Semik: Przybliżenie idei ścieżki edukacyjnej – krótka prezentacja multimedialna/ Idee des Lehrpfades – kurze multimediale Präsentation.
12.25-12.55 Eckard Reiß: Prezentacja filmu dokumentalnego ukazującego Słubice II połowy lat 60- tych/ Präsentation eines Dokumentarfilmes über Slubice der 60er Jahre.
12.55-13.10 Przejście pod Collegium Polonicum, odsłonięcie jednej z tablic/ kurzer Spaziergang zum Collegium Polonicum, Enthüllung einer von den Tafeln.
Kilku szczęśliwców spośród gości nadchodzącego wydarzenia otrzyma pamiątkowe upominki / Manche Gäste bekommen von uns einige Geschenke zur Erinnerung.
Treść polsko-niemieckich tablic informacyjnych została przygotowana przez Rolanda Semika, Katarzynę Malczewską i Eckarda Reißa/ Inhalt der deutsch-polnischen Informationstafeln wurde von Roland Semik, Katarzyna Malczewska und Eckard Reiß vorbereitet.
Finansowego wsparcia dla w/w inicjatywy obywatelskiej udzieliła Gmina Słubice/
Die o.g. Bürgerinitative wurde von der Ortsgemeinde Slubice finanziell unterstützt.
Quelle und Abbildung: Roland Semik
Am kommenden Mittwoch wird der neue Lehrpfade zu historischen Orten in Slubice eingeweiht.
Czas/ Zeit: Środa 30 maja 2012, godz. 12.00
Mittwoch, den 30. Mai 2012 um 12 Uhr
Miejsce/ Ort: Słubicki Miejski Ośrodek Kultury/ Slubicer Kulturhaus SMOK, ul. 1 Maja 1 69-100 Słubice
Plan wydarzenia (wersja robocza)/ Plan der Veranstaltung:
12.00-12.10 Przywitanie gości, podziękowania dla podmiotów wspierających/ Begrüßung der Gäste, Dank an alle Unterstützer.
12.10-12.25 Roland Semik: Przybliżenie idei ścieżki edukacyjnej – krótka prezentacja multimedialna/ Idee des Lehrpfades – kurze multimediale Präsentation.
12.25-12.55 Eckard Reiß: Prezentacja filmu dokumentalnego ukazującego Słubice II połowy lat 60- tych/ Präsentation eines Dokumentarfilmes über Slubice der 60er Jahre.
12.55-13.10 Przejście pod Collegium Polonicum, odsłonięcie jednej z tablic/ kurzer Spaziergang zum Collegium Polonicum, Enthüllung einer von den Tafeln.
Kilku szczęśliwców spośród gości nadchodzącego wydarzenia otrzyma pamiątkowe upominki / Manche Gäste bekommen von uns einige Geschenke zur Erinnerung.
Treść polsko-niemieckich tablic informacyjnych została przygotowana przez Rolanda Semika, Katarzynę Malczewską i Eckarda Reißa/ Inhalt der deutsch-polnischen Informationstafeln wurde von Roland Semik, Katarzyna Malczewska und Eckard Reiß vorbereitet.
Finansowego wsparcia dla w/w inicjatywy obywatelskiej udzieliła Gmina Słubice/
Die o.g. Bürgerinitative wurde von der Ortsgemeinde Slubice finanziell unterstützt.
Quelle und Abbildung: Roland Semik
Am kommenden Mittwoch wird der neue Lehrpfade zu historischen Orten in Slubice eingeweiht.
Czas/ Zeit: Środa 30 maja 2012, godz. 12.00
Mittwoch, den 30. Mai 2012 um 12 Uhr
Miejsce/ Ort: Słubicki Miejski Ośrodek Kultury/ Slubicer Kulturhaus SMOK, ul. 1 Maja 1 69-100 Słubice
Plan wydarzenia (wersja robocza)/ Plan der Veranstaltung:
12.00-12.10 Przywitanie gości, podziękowania dla podmiotów wspierających/ Begrüßung der Gäste, Dank an alle Unterstützer.
12.10-12.25 Roland Semik: Przybliżenie idei ścieżki edukacyjnej – krótka prezentacja multimedialna/ Idee des Lehrpfades – kurze multimediale Präsentation.
12.25-12.55 Eckard Reiß: Prezentacja filmu dokumentalnego ukazującego Słubice II połowy lat 60- tych/ Präsentation eines Dokumentarfilmes über Slubice der 60er Jahre.
12.55-13.10 Przejście pod Collegium Polonicum, odsłonięcie jednej z tablic/ kurzer Spaziergang zum Collegium Polonicum, Enthüllung einer von den Tafeln.
Kilku szczęśliwców spośród gości nadchodzącego wydarzenia otrzyma pamiątkowe upominki / Manche Gäste bekommen von uns einige Geschenke zur Erinnerung.
Treść polsko-niemieckich tablic informacyjnych została przygotowana przez Rolanda Semika, Katarzynę Malczewską i Eckarda Reißa/ Inhalt der deutsch-polnischen Informationstafeln wurde von Roland Semik, Katarzyna Malczewska und Eckard Reiß vorbereitet.
Finansowego wsparcia dla w/w inicjatywy obywatelskiej udzieliła Gmina Słubice/
Die o.g. Bürgerinitative wurde von der Ortsgemeinde Slubice finanziell unterstützt.
Quelle und Abbildung: Roland Semik